- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
; E/ z; N0 V2 O1 h5 J. M p4 j5 ]
+ r$ E' C1 ^+ j6 H/ k$ D2 F0 p大小:130M
B* y7 `; K+ n4 J Q J0 g, g編碼:x264& f* z3 \% ?) _4 ]4 j/ V
時間:29分鐘
7 @+ l0 _8 H" c) `! W: G8 {修正:有
; S- l' M! e$ d; B' Y做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種 x6 c" j/ q- _! K% q0 M
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
# W% E1 Q' V$ q: a/ O本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
/ L5 X7 A3 g7 g0 e9 e1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)% q9 F5 \, @/ @6 O& X6 o2 k+ S, r5 t
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
! T2 u' l7 S: }! D3 g5 j- H2 q某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=% @% @; f3 v8 ]9 l+ f) ~2 \
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物" I' n3 o( |+ k6 t- ?; x( b
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀* ~" F( T: k# n7 {; `2 h5 p
例一:
% e/ U0 G- @# `3 F5 E/ `/ j4 M
( j' |2 t4 \3 [8 Z4 F Y
9 A# e6 K5 D/ D
! u$ i; O t! l# a例二:6 s& n" ^2 t3 [
; T' R# }: G( `1 R5 Z4 X4 F4 U8 F! j( P/ k
. E& j) ^7 K6 N3 X \* Q8 H; R1 Bfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-8 X" i8 s! j! D; w- d
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
1 {/ F% X- i3 V0 L, p不說話直接上圖
8 t8 p" [2 r$ J9 H8 G( G效果比較, C2 q3 V: S' n* A2 r
片源(800×450):
0 F+ z: B. b- a% W% g& e# P/ B6 ~$ W5 F s+ M. g% N, z) b
! W, e' P1 R& O
1 @' y& l4 h& q
某so called HD(720×480):9 r- C7 ]6 c# o l, E
8 q6 F' ]" U% g' | D6 M& T% p" }) G, y& a2 E- q9 n& u
% L$ c, ~! T E/ mfoxsub版(720×480):8 d9 m! ?+ n" [9 p# M6 J
2 M( ]9 N( @; R) c2 g" A4 [+ ?1 g6 P, x. M/ ]
: Q% { d3 b M' B3 U, `' [
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由+ H. v$ R g; ^
- ]$ @ k" N. ~& h0 S: E
$ s/ e0 D" f+ R7 D# R, N) |, T' g種子地址
/ w) o7 A5 c9 C, J% F/ I
' d7 K- M1 C9 k5 K
7 M" U, t5 o. i' k* J9 a
& [9 S3 n3 }# R. U/ V, K6 r( r1 ? A
4 y1 }& J) R% Y5 f: Y6 q
|
|