比思論壇

標題: 《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品 [打印本頁]

作者: 515910197    時間: 2012-2-1 12:57
標題: 《母亲的香味》 (未删节全本)作者:azomom 全本精品

+ H5 y8 S$ D  S! m- `母亲的香味
+ g5 N0 U% k1 q) T+ H    (一)
2 x$ @4 C- _* O) R    倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉5 b, p, x) m4 R9 s2 b7 y
普的窗子看着外面。2 O4 w2 S1 O4 A2 {7 n0 k* T
    他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外
5 }, C6 ~7 q4 x面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着* w! m; X/ O' N7 q: b
前面。
* z- k( w, V( L, F: }5 @% ]    「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。5 {) g9 \/ u& Q9 B# N3 ?
    「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。
; y4 X) l. C/ }    韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。
- [; y9 c2 c3 a9 v. C0 g3 `- H% j# Y    托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身" I, l8 r4 c: L! X' p& m2 b+ `: p
後某处的第二辆车内。* A; H. P8 O. H, u8 J3 f% J
    他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽
! V$ a5 S1 e6 o+ p+ W则计划在下週五再离开。
4 j3 s' j! v8 ~( X4 Z    当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了4 X0 h& z  Q: ]# B9 _$ E
一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折5 z$ b' X+ B, w' x
磨。
3 W. V. n. @, k, j1 t0 `# L/ I    大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。
) _( V3 K& n2 {3 S; r. I, L    在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离$ L% ^3 ?# C. p0 o
目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认7 P% E9 r5 ^) B# h$ F" {
为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。
7 F" O: N- A$ R$ M0 h/ t' L    急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了," O( A, y* D8 e/ }
两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。5 N/ c& q7 f5 J6 H, ~
    低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。
- r) b# V; @5 o8 i9 ?4 C+ C" U8 ?    「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。
8 O# y3 N( a* K% L    「就是这了。」; r; K2 \. q4 p9 x3 @% A% i
    克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小
4 t7 \4 y- m% c% Y1 u/ Q" z0 z路上来。/ J2 e/ h( ?: k1 F" a
    「一定要将车保持在路面上。」1 Q) l" i6 h, x6 y3 U3 f
    他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。
* `4 b: r. T( ]% U" k9 k: U    「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」! d+ d6 z% }5 z& y2 ]: c
    「你说得对。」他担忧地暗自笑道。# z% ~2 e7 `1 L& H
    车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。
5 Z- ~0 S3 ^4 ^8 [' E# M    停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小
* i0 a/ N5 [/ a. g- T1 @4 S4 U溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正
/ @0 u) R2 R4 }冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的# j! R& N9 g+ u, W# |3 v
冲击。
; Z. f8 p; Z6 Q    「你认为如何?」  M! r8 Q. q) Y" |4 z. x, o
    「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。
. g- R7 E4 z+ s# X5 e" ~4 x1 f    他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并
7 Y5 ^3 y7 E% B( Z  e% Z! F来到了身边。
5 K* I- P) V7 F1 p% U7 J. j' T- y    「你认为我们能过得去吗?」7 Q6 o9 H. n% c9 O* T8 w$ h$ L
    「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
5 C' T" k* z: o4 j8 Z8 T    「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了
5 j) q# v0 x1 C1 U9 ]跳。「它应该够坚固了吧。」' N7 g' _" x( u/ x2 h
    「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。
5 h" a* q0 l2 S& I% n9 G    「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我. t% a/ x- M' j8 p4 r+ |5 T' p1 M# A0 B
等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」9 \" ~. L2 d0 S2 J7 x3 D9 G
    「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。
8 B6 D, X% Z) J7 X* ~6 ]# D/ v    当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但" [  E" c( E5 n1 f
却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。3 F, k0 P1 N/ W% k& U* u
    然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、
. c- {2 M  t# [. Z' Z摇摆并移动着。) v6 g  V9 v/ ?, X9 U
    「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」
7 M. p- C( X2 D2 \    当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那
" e! t, b, v: Y" v7 `* N: ?么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,
- ]3 }) {3 m  i车胎终於抢先到达对岸。
/ _( y  F& l0 L    当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬
' h. ?2 a% N" V/ b- _' F  F的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。+ m. a) W. `5 ?; i# v% Y& o8 \6 P
    时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。
; t, e' e9 e; y! P5 L    当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。
. {& f* M/ W0 I8 R; r    幸运女神与他们同在!7 c/ v8 [5 _3 P4 |% H# B
    韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖
3 N8 X. t* W% ~! G出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。  T3 }. q, A' N5 ~% l0 r
    韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着
; C7 v/ p) o7 t; z自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。& O& f- R% i( s& a
最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。3 I! [" I( q/ h3 c. k9 Q  \+ C
    「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。
5 G$ F6 C7 \& c. w/ |    「你说得太对了。」儿子答道。
& z* u# p- t1 U9 z3 u( D- O8 z1 \    又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开* A* W+ y/ [2 d$ D% n
门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另
1 h, M+ u& K3 @: ^一边。
4 }; Q! ^& T- D0 t( Q    他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩! Q' W3 P. `8 ^  K7 z  W+ T1 d
涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座. }( u3 I8 c( F9 ?' c/ q
桥的唯一证据。
6 I/ A: {3 q; r5 q  [/ {    「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双( n8 y% e% v3 H' V) z
腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」
9 g9 Z, N) e6 s; d! M) e; z    当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。; S  a* Z( ]3 z* Y4 `5 v+ Y- B
    「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。+ c5 ]6 j* W0 i1 W
    「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥1 n& s/ R! \/ |. q- z2 ~+ r  s
舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。
& V* Q9 `0 M3 ~) F; k% X    克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,. X, {- P1 ~6 L8 T- P
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。
. ?& w9 e: S+ I% X3 t    「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对
& ?9 ^# [, r4 g  [岸。
3 Z# t/ @- ]$ k- ^( S    「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。" y- [8 U  N# b' M+ b
    「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」, H% p4 B5 A" c8 h* d4 Q( ~9 H
    「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」
4 t% d9 V: @# Q; v    当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。; T2 }0 K0 o# ?9 B' r: h
    「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。
! C4 p4 B* s! I6 P- p" _    「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。9 b) m& N- q) T2 l- }- J
    事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。
5 B- k2 Y/ {1 E1 W! H1 m" L) s& i    他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,
0 @' M0 Q, K# M( a- }7 W( W但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。% {% o2 U7 r! w) n
    但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携
  e- C) ^$ m7 A7 H带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一  U) e6 l; R3 U- b# t8 V4 [
个办法使他们能回过河去。
: V" R* ?) k9 w2 D  _0 Y6 \% z    她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同  `) `& l2 W: [
意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。
* K* K: i- T9 J$ _  p  {# _    托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什7 X/ ^7 }3 E6 K! G. ?, z
么办法,然後再和克裡斯特联繫.; U" X9 q( h) c# a% |4 |3 D
    合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。
0 u* |( ~& E7 R* I' }+ U$ O    韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後8 ^  u# t/ O1 `: ^; h
离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并: p2 i  z) }3 R' L9 I/ l
消失在雨中。
/ y( @* a4 @- |! ~& A4 c0 A  _' N    「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了
: f1 h  P4 v1 p" H# v* t% V笑道。! M* \( Q, {0 e2 h0 l+ C* W
    「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上$ n2 i! Q, M% \3 Y. |+ t
档。
" y7 l7 c7 M# U1 N3 [    最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。- `; m& n# X4 N; c4 t; Q- a: S
到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。
3 l2 T1 |" ~, A7 n    当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。- J; }9 L8 |% H
    「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。5 S& P) D+ M: K1 g
    「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回6 t' R6 q- {! a6 n5 Y4 n: I
答道。
2 Y9 X3 Q: h8 h3 H    「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。2 S! D3 y! w, R/ w% \4 l$ n
    「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」
: y7 ]) v. J2 k9 a2 p+ I    「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。* p4 F- d9 h$ i1 d; q4 h
    「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。
+ O. A' v8 p1 W, K/ X5 F    「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼) E  w0 W/ j$ B/ F# V
痛的感觉了。」9 {) |* I% r, s* ]4 i) E5 C
    「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」
# p0 w! m% G' _8 {* G    「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来6 F: D; I9 n5 a- M
吧。」
! ~* E+ b3 g9 _3 U& a* D    韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。
/ w% {$ j% D# d) Y4 D    他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会
0 u- e0 U* `- }) P在谈话中给出那样的话题。
- K8 v2 K" |! s$ g7 F! g! b! l    停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。
* R" _# u/ ^& M$ l. Z1 C( R# s    想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经
. ]9 B" W. S; `. _5 T% J4 V+ n$ f的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸$ M; \% m5 }* L% U
上,希望能洗去心中龌龊的想法。
1 {8 g1 a+ X; f2 k7 }) b    最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开
  v+ Z; m, g5 ]* |8 u车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门," \$ ]6 C0 }3 Q
而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。
7 I9 E/ o/ O! @# o% h* d  l( Z: I    第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着
$ c! @; f8 u* L: L/ _: D卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使' _& B5 p* _! Y
他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。
  U& V0 Y$ r& Y; {4 X; d. [. L) H    当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋" ?5 b4 q! Y8 d' O+ R3 B
内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。
8 H4 r6 Q/ C6 N" N    「这儿,这是你的箱子。」7 u4 ?( W) \% C5 `
    母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生
1 C" U2 J0 a, T4 P1 W: T( {火,我再去换衣服。」
3 M$ Z6 [) C( F% m    他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上* k$ u  L: p. Z, ~# {6 Y
浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋
8 x: F/ D* C6 y. U5 R/ d* ~$ o湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。
6 ]% N) M1 ^$ ?    注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁3 {/ B4 Q& J2 C* [- n& I7 `
想着母亲赤裸的身体会是什么样子。+ M$ l$ g8 s' A' G3 Y' x
    混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这
$ g6 e9 d" |9 H5 E& c3 T+ `# A样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。0 e% L0 r8 @( ?% N$ L: S2 D/ o, C
    嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有
$ u, Y  `$ c) v4 `3 N6 p& c" d多温暖。
% o0 D( ]9 B- }5 z    营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起0 g2 q$ n2 V  {0 R. ^0 r
居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就7 j; o/ {  K; ~8 {
能使整个营屋彻底地变暖起来。
9 X: Q, c% l4 }- `1 s    走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。
: o7 x  J) [+ l, A" k" v    「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那
+ r, ~* j1 [% Y& t儿了呢。」
0 W: Z( ^( x: W! F* A    「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉% j. j9 A% f8 A7 x- u
漉地贴在头上。+ j! f( \  N7 M$ s
    尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起3 h1 w; ~3 J0 ]' u# W0 L" A
来仍然非常动人。
" x1 e  c9 M, B+ j    动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。
' c: V6 Q( @( A+ ?) u( c6 ^+ ]$ P    是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。
+ B0 }6 `; W7 o% o1 y6 U3 W: \    动人,对,那就是她,而且是非常动人。+ M& X8 j2 Y4 `9 j
    还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。8 |2 P+ T/ E" Q4 t+ ^& f. \
    就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。
/ N1 P" L) C. ?( c    在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥) T- E. l8 `& j) i. A
视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。9 @6 e% f0 N# _* b, F5 V8 u! {
    在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不
$ i' k4 E+ {1 _' V& ?# ]  q; w# L知道她现在的身材到底如何。3 B; M( C( g+ n' ~
    一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。
5 i4 d- c7 q: ]& S0 Y  j7 ?    当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着
8 h8 b  O. {3 O3 @' Y# I她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。
4 N: q- q( z6 C1 }. a    不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。
( u+ _! ~. L$ `" b    感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他. i: X" z5 }9 _  `8 b1 r+ f" q: F8 x) c
们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。
- \+ Y9 ]( h" @2 X" L: N% h    随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓
1 {2 F' S3 b: O5 [: `* [( Y( ]延开来。
! [7 \9 ^* m0 G: [+ S1 @* G7 {    蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。
1 w; {- [- p$ k, X" {4 N    在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十
& w4 j4 F+ r, ~分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的  ?  w# c' V5 [
奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。
  X% O- Y' }# Y, n. p    其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽
% U- O3 T! D5 P7 j& u餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。
# ^. a* N( ~$ Q% Q2 t    但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷0 X' J" ~# Y. T' f3 [2 y- f
看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居/ t/ o  L6 [' q% T  w5 F
然还那么洁白无瑕。[attach]1298228[/attach]( d# @& O& V; x

2 T( {. w) B, \$ Q/ l. g6 d1 F0 E% V$ q' i





歡迎光臨 比思論壇 (http://e5-2620v1x2.bl-phx0.1.141.11.11.k3.securedservers.com/) Powered by Discuz! X2.5